Зимова десуржифікація: замість “коньків”, “ігрушок на йолці” та “гололедиці” українські відповідники

Джерело:  bigkyiv.com.ua  /  17:35, 12 Грудня 2023

Якщо ви збираєтесь на зимову прогулянку, плануєте розваги та святкування, не завадить пригадати, яка гарно назвати речі, пов’язані з темою зими та свят – аби не говорити на суржику

Якщо ви зібралися активно відпочивати, варто поїхати на ковзанку, однак не на “каток”, та взяти там на кілька годин ковзани, а не “коньки”.

А дорогою провідайте ялинку в центрі міста, а не “йолку” та сфотографуйтеся біля синьо-жовтих іграшок, а не “ігрушок”.

Проте варто бути обережними, бо на дорогах ожеледь, а не “гололедиця”, сніг прибирають комунальні служби та двірники, а не “дворніки”.

А ось ще трохи корисних слів, які можна пригадати:

  • не мєтєль, а заметіль, снігопад, хурделиця та завірюха;
  • не сосульки, а бурульки;
  • не поскользнутися, а послизнутися чи посковзнутися;
  • не горка, а гірка.

А святкуємо ми не Новий рік, а Різдво, після якого настає Новий рік 1 січня. І до Різдва встановлюємо ялинки та відвідуємо друзів та родичів.

Вгору